Bezae codex cantabrigiensis. Manoscritto onciale greco latino dei quattro vangeli e degli Atti degli Apostoli... (rist. anast. 1581)

Copia esatta del manoscritto onciale greco-latino dei Quattro Vangeli e degli Atti degli Apostoli, scritto nel V secolo. Testo bilingue, con introduzione in italiano. Presenta un testo unico e differente rispetto ad altri manoscritti, offrendo spunti di riflessione sulla trasmissione del testo biblico.

46.60 € Amazon Italia
SPEDIZIONE GRATUITA
Aggiornato alle 17:48 (?) I prezzi e le disponibilità dei prodotti sono accurati alla data ed all'ora indicata (fuso orario italiano), e sono soggetti a modifica. Qualsiasi informazione di prezzo o disponibilità visualizzata sul sito del rivenditore al momento dell'acquisto sarà applicata all'acquisto di tale prodotto
In qualità di Affiliato Amazon io ricevo un guadagno dagli acquisti idonei

Dettagli sul prodotto

Codex Bezae Cantabrigiensis: Un Tesoro Antico

Immergiti nel mondo antico con il Codex Bezae Cantabrigiensis, una copia esatta del celebre manoscritto onciale greco-latino dei Quattro Vangeli e degli Atti degli Apostoli. Questo prezioso volume, curato da Antonio Ammassari e basato sulla trascrizione del Codex di F.M. Scrivener, ti offre un viaggio affascinante nel cuore della storia cristiana.

Un Manoscritto Bilingue

Il Codex Bezae Cantabrigiensis è un manoscritto bilingue, con il testo greco a sinistra e quello latino a destra, scritto su pergamena nel V secolo. La sua importanza risiede nella sua unicità: presenta un testo diverso da quello di quasi tutti gli altri manoscritti, offrendo spunti di riflessione sulla trasmissione del testo biblico e sulle diverse interpretazioni nel corso dei secoli. L'ordine dei Vangeli è inusuale: Matteo, Giovanni, Luca e Marco, con Luca come unico Vangelo completo. Sono presenti anche una parte degli Atti degli Apostoli e un piccolo frammento della Terza Lettera di Giovanni.

Un Viaggio Attraverso la Storia

Questo libro non è solo una copia di un manoscritto antico, ma un vero e proprio viaggio nella storia. Potrai ammirare la calligrafia onciale, tipica dei manoscritti antichi, e confrontare le versioni greca e latina del testo biblico. L'introduzione in italiano ti guiderà nella comprensione del contesto storico e culturale in cui il Codex è stato scritto, arricchendo la tua esperienza di lettura.

Dettagli del Codex

  • Lingua: Italiano (introduzione), Greco e Latino (testo)
  • Pagine: 947
  • Formato: 29 cm
  • Editore: Libreria Editrice Vaticana
  • Anno di pubblicazione: 1996
  • Codice: Dea o 05 (Gregory-Aland), δ 5 (von Soden)

Acquista ora il Codex Bezae Cantabrigiensis e scopri un tesoro di storia e fede!

Specifiche

Autore/CuratoreAntonio Ammassari (a cura di), basato sulla trascrizione di F.M. Scrivener
EditoreLibreria Editrice Vaticana
Anno di pubblicazione1996
LinguaItaliano (introduzione), Greco e Latino (testo)
Numero di pagine947
Formato29 cm
LegaturaPaperback
ISBN-108820922274
ISBN-139788820922276
Classificazione Dewey Decimale226/.048
SoggettiBibbia. Nuovo Testamento. Vangeli - Critica testuale, Bibbia. Nuovo Testamento. Atti - Critica testuale, Manoscritti, greci - Inghilterra - Cambridge, Manoscritti, latini - Inghilterra - Cambridge
Datazione del manoscritto originaleV secolo
Lingua del manoscritto originaleGreco e Latino
ConservazioneCambridge University Library