Traduzioni pericolose. (Scritti 1941-1969)

Questo libro raccoglie una selezione di scritti di Vladimir Nabokov, uno dei più grandi scrittori del XX secolo, che spaziano dal 1941 al 1969. Nabokov affronta il tema della traduzione con un'analisi profonda e perspicace, esplorando le sfide e le opportunità che si celano dietro la trasposizione di un testo da una lingua all'altra. Offre anche spunti interessanti sulla sua stessa opera, fornendo al lettore una prospettiva unica sul suo processo creativo.

14.25 € Amazon Italia
SPEDIZIONE GRATUITA
Aggiornato alle 8:37 (?) I prezzi e le disponibilità dei prodotti sono accurati alla data ed all'ora indicata (fuso orario italiano), e sono soggetti a modifica. Qualsiasi informazione di prezzo o disponibilità visualizzata sul sito del rivenditore al momento dell'acquisto sarà applicata all'acquisto di tale prodotto
In qualità di Affiliato Amazon io ricevo un guadagno dagli acquisti idonei

Dettagli sul prodotto

Traduzioni pericolose: un viaggio nel mondo letterario di Nabokov

"Traduzioni pericolose" raccoglie una selezione di scritti di Vladimir Nabokov, uno dei più grandi scrittori del XX secolo, che spaziano dal 1941 al 1969. In questo volume, il lettore può immergersi nella mente brillante e complessa di Nabokov, esplorando i suoi pensieri su letteratura, arte, linguaggio e traduzione.

Un'analisi profonda della traduzione

Nabokov, noto per la sua maestria linguistica e la sua attenzione ai dettagli, affronta il tema della traduzione con un'analisi profonda e perspicace. Attraverso saggi e articoli, esplora le sfide e le opportunità che si celano dietro la trasposizione di un testo da una lingua all'altra.

Un'esplorazione della sua opera

Oltre alla traduzione, Nabokov offre spunti interessanti sulla sua stessa opera, fornendo al lettore una prospettiva unica sul suo processo creativo. Attraverso le sue parole, possiamo comprendere meglio la genesi dei suoi romanzi più famosi, come "Lolita" e "Pale Fire", e scoprire i segreti che si nascondono dietro la sua scrittura.

Un'occasione per conoscere meglio Nabokov

"Traduzioni pericolose" è un'occasione preziosa per conoscere meglio la figura di Vladimir Nabokov, non solo come scrittore, ma anche come intellettuale e pensatore. Le sue riflessioni sulla letteratura, l'arte e la vita stessa offrono spunti di riflessione e stimolano la mente del lettore.

Se sei un appassionato di letteratura, un cultore della lingua o semplicemente curioso di scoprire la mente di uno dei più grandi scrittori del XX secolo, "Traduzioni pericolose" è un libro che non puoi perdere.

Specifiche

Titolo Traduzioni pericolose. (Scritti 1941-1969)
Autore Vladimir Nabokov
Editore Mucchi Editore
Lingua Italiano
Data di pubblicazione 2019-06-01
Numero di pagine 188
ISBN-13 9788870008067
ISBN-10 8870008061
Copertina Paperback