Un manuale completo e innovativo per la formazione del mediatore linguistico, con un approccio trasversale e pratico. Esplora settori come editoria, marketing, traduzione scientifica e giuridica, con focus su deontologia, fiscalità e tecnologie avanzate.
Per qualsiasi esigenza Scrivici su WhatsApp, oppure visita la pagina contattaci.
Spedizione gratuita in tutta Italia, per maggiorni informazioni: pagina spedizioni.
Il manuale "Mediazione linguistica" edito da EGEA, rappresenta una guida completa e all'avanguardia per chi aspira a diventare un mediatore linguistico di successo. Con un approccio trasversale e innovativo, questo testo combina teoria e pratica, fornendo gli strumenti necessari per affrontare le sfide del mondo della mediazione linguistica.
Questo manuale non si limita a fornire una solida base teorica, ma si concentra anche sullo sviluppo di competenze pratiche e trasversali. Attraverso casi studio selezionati, i lettori sono stimolati ad attivare non solo le proprie competenze linguistiche, ma anche quelle deontologiche, tecniche, intellettuali e meta-culturali. L'obiettivo è formare mediatori linguistici completi, in grado di operare con successo in diversi settori.
Il manuale esplora i principali settori in cui opera il mediatore linguistico, tra cui:
Un valore aggiunto di questo manuale sono i capitoli inediti dedicati a tematiche fondamentali per il mediatore linguistico, tra cui:
"Mediazione linguistica" è il manuale ideale per chi desidera intraprendere la professione di mediatore linguistico con una preparazione completa e aggiornata. Grazie al suo approccio pratico e interdisciplinare, questo testo fornisce gli strumenti necessari per affrontare le sfide del mercato del lavoro e distinguersi come professionista competente e qualificato.
Mediazione linguistica, traduzione, interpretariato, competenze linguistiche, deontologia, tecnologie della traduzione, settori della mediazione, formazione mediatori linguistici, EGEA.