"Motivi persiani" di Sergej Esenin, tradotto da Iginio De Luca, è una raccolta di poesie che trasporta il lettore in un viaggio lirico nella Persia sognata dal poeta russo. Un testamento lirico di uno dei più grandi poeti del Novecento, un viaggio introspettivo e un omaggio a una terra lontana mai visitata.

EAN: 9788836820535
Attualmente questo prodotto non è disponibile sul nostro sito
Assistenza Clienti

Per qualsiasi esigenza Scrivici su WhatsApp, oppure visita la pagina contattaci.

Spedizione Gratuita

Spedizione gratuita in tutta Italia, per maggiorni informazioni: pagina spedizioni.

Dettagli sul prodotto

Un viaggio lirico nella Persia sognata di Esenin

Immergiti nelle atmosfere evocative e malinconiche di "Motivi persiani", una raccolta di poesie di Sergej Esenin, tradotta magistralmente da Iginio De Luca. Quest'opera, pubblicata da Passigli, rappresenta un testamento lirico di uno dei più grandi poeti del Novecento, un viaggio introspettivo e un omaggio a una terra lontana mai visitata.

La Persia di Esenin: un sogno esotico

Scritte tra il 1924 e il 1925, queste poesie riflettono il desiderio di Esenin di fuggire da una realtà sempre più soffocante. La Persia, per lui, diventa un simbolo di evasione, un luogo esotico e idealizzato dove trovare rifugio e ispirazione. Il sentimento per la persiana Sagané si trasforma in una passione travolgente, un amore che trascende i confini geografici e culturali.

La traduzione di Iginio De Luca: un'opera di devozione

Iginio De Luca, italianista e slavista, ha dedicato gran parte della sua vita allo studio e alla traduzione di Esenin. La sua profonda conoscenza del poeta russo e la sua sensibilità linguistica gli hanno permesso di rendere in italiano la bellezza e la profondità dei "Motivi persiani". Questa edizione Passigli offre al lettore un'opportunità unica di apprezzare la grandezza di Esenin attraverso la lente di un traduttore d'eccezione.

Perché leggere "Motivi persiani"?

  • Per scoprire un capolavoro della poesia russa del Novecento.
  • Per immergersi in un'atmosfera esotica e sognante.
  • Per apprezzare la traduzione magistrale di Iginio De Luca.
  • Per riflettere sui temi universali dell'amore, della perdita e della ricerca di significato.

Parole chiave per la ricerca:

Sergej Esenin, Motivi persiani, poesia russa, Iginio De Luca, Passigli, traduzione, Persia, Sagané, amore, perdita, evasione, letteratura russa, libro di poesie.